Plan du site Contactez-nous Accueil
    
4 février 2004

Bulletin de nouvelles

Le 4 février 2004

Bonjour B vous toutes,

Vous recevez ce message puisque vous Ltes sur la liste des femmes acadiennes et francophones de l’Île-du-Prince-Édouard. Cette liste est utilisée pour des messages d’intérLt général pour les femmes. Si vous désirez que votre nom retiré de cette liste ou si vous désirez ajouter un nom B cette liste, communiquez avec Colette Arsenault, B afafipe@isn.net ou au (902) 854-2906 ou 854-2429.



Bonne nouvelle!!!!!!!

L’Association des femmes acadiennes et francophones a maintenant un bureau. Pour celles qui ne savent pas, je travaille depuis plus de trois ans B partir de ma chambre B coucher. Le bureau est situé au sous-sol du Centre de santé communautaire Évangéline B Wellington, bureau no 12. Le numéro de téléphone est le (902) 854-2906. Vous pouvez toujours me rejoindre au 854-2429 en soirée. L’adresse courriel demeure la mLme ainsi que l’adresse postale.



VIGNETTES HISTORIQUES

Par l’intermédiaire de son Comité historique Soeur-Antoinette-DesRoches, l’Association du Musée acadien, organisme sans but lucratif et B mandat provincial, va présenter cet été une série de vignettes historiques pour marquer le 400e anniversaire de l’Acadie. Les présentations se feront indépendamment dans les régions acadiennes de Prince-Ouest, Évangéline, Summerside/Miscouche, Rustico, Charlottetown et Kings Est.

Chaque vignette a pour objectifs d’ajouter un nouveau produit touristique culturel dans la région acadienne; d’appuyer les entreprises communautaires acadiennes existantes; de faire connaître l’histoire acadienne locale en faisant revivre un ou plusieurs personnages clefs dans le développement de chacune des communautés ciblées; de sensibiliser nos visiteurs, nos jeunes et adultes insulaires B la contribution importante des Acadiens dans l’histoire de notre province et de notre pays; et de faire valoir la richesse de la musique, de la danse, de la chanson et de l’humour du peuple acadien.

C’est dans un esprit de célébration que chaque vignette sera présentée pendant tout l’été dans un lieu propice de la communauté (cimetiPre, terrain d’église, site historique, etc.) L’horaire sera prédéterminé et semblable d’une région B l’autre, ce qui permettra une meilleure promotion des vignettes. Les présentations se feront en français et en anglais, avec possibilité de quelques paroles en mi’kmaq, selon le cas.

Le projet prévoit embaucher surtout des jeunes; toutefois, il serait fort intéressant de pouvoir compter également sur la participation de personnes âgées, ce qui donnerait une richesse sans mesure au produit.

Le développement des textes pour chaque vignette sera fait dans un esprit global afin que chaque vignette soit B la fois un tout ainsi qu’un chapitre dans le projet plus large que sera le provincial. Il est B souhaiter que toute personne qui verra l’une des vignettes régionales aura le goft de se rendre dans les autres régions afin d’obtenir une expérience plus riche et complPte. Pour ce faire, il faudra s’assurer que chaque vignette soit d’un haut calibre et fasse le lien, d’une façon quelconque, avec les autres régions.

Une fois ce nouveau produit touristique culturel et historique mis sur pied, il est facile d’entrevoir que les piPces pourraient Ltre jouées de nouveau d’été en été. Avec les années, il deviendra de plus en plus fort et réussira B attirer de plus en plus de gens, contribuant ainsi B l’économie de la région et B la création d’emplois.

Suite B une consultation déjB menée dans chacune des régions ciblées, il est maintenant temps de déterminer les éléments clefs de chaque vignette. L’étape suivante verra une recherche plus approfondie des faits saillants entourant les personnages choisis dans chaque endroit suivi de la rédaction des piPces, la mise en scPne de chaque vignette, la confection des costumes, la préparation des accessoires, le recrutement des comédiens et comédiennes et leur préparation pour les présentations.

L’Association a également reçu des fonds pour voir au développement de produits artisanaux acadiens historiques. Il pourrait s’avérer profitable de pouvoir vendre un produit particulier par vignette, produit qui servirait de souvenir et qui serait directement relié au contenu de la vignette, voire mLme utilisé pendant la présentation.

L’Association invite quiconque aurait intérLt B participer B l’une ou l’autre des étapes prévues (recherche, rédaction, confection de costumes, direction artistique, développement des produits artisanaux) de bien vouloir soumettre B la coordinatrice du projet une expression d’intérLt, comprenant un sommaire de leurs connaissances et expériences pertinentes. Des contrats seront négociés avec les intéressés en temps et lieu, étant donné l’horaire serré de production. De plus, toutes les personnes d’âge d’or qui aimeraient peut-Ltre participer comme interprPtes sont invitées de communiquer avec la coordinatrice du projet, Réjeanne Arsenault, au 854-2987, ou maisonsdebouteilles@pei.sympatico.ca .



PiPce de théâtre présentée en anglais au théâtre Duffy B l’Université de l’Î.-P.-É.

The Vagina Monologues

présenté du 6 au 8 février B partir de 19 h 30 au coft de 5 $ par billet.

Pour réserver vos billets composez le 628-4332, de 8 h 30 B 16 h du lundi au vendredi. Cette piPce de théâtre est dirigée par Cynthia Dunsford

Tous les profits seront versés B PEI Association for Newcomers to Canada pour adresser la question de prévention de violence familiale.

Cette activité est marrainée par UPEI Women's Centre



Si vous avez des jeunes, cette bourse pourrait vous intéresser.

Mise en candidature de deux (2) bourses de stage offertes par la FFAJ

(Dieppe, NB) La Fondation Franco-Acadienne pour la Jeunesse (FFAJ) invite les jeunes Acadiens et Acadiennes B poser leur candidature pour l’obtention d’une bourse de stage en France. Organisme sans but lucratif dont le mandat principal est la promotion d’échanges entre jeunes de la France et de l’Acadie, la FFAJ offre B chaque année deux (2) bourses d’une valeur de 2 000 $ chacune, par l’entremise de stage de formation. Pour Ltre éligible B l’une de ces bourses, le ou la candidate doit Ltre âgé(e) de 18 B 30 ans, Ltre de langue maternelle française, vivre dans les provinces atlantiques depuis au moins trois ans et posséder au moins une année d’expérience dans son domaine de travail ou d’études. Aucune restriction n’est imposée quant au domaine du stage envisagé. Toutefois, la durée du stage doit Ltre de deux (2) B quatre (4) semaines.

Les personnes désirant soumettre leur candidature doivent remplir un formulaire de stage disponible sur le site web de la SNA B l’adresse : www.snacadie.org ou en communiquant avec Tanya Doucet, coordonnatrice de la Fondation au numéro de téléphone (506) 853-4253 ou encore par courriel B l’adresse suivante : sna@nbnet.nb.ca . Toute candidature doit Ltre expédiée B la Fondation Franco-Acadienne pour la Jeunesse au plus tard le vendredi 26 mars 2003. Les récipiendaires des bourses de stages seront connus par voie de communiqué au mois de mai 2004.



Mise en candidature du Prix Littéraire France-Acadie

Le Prix Littéraire France-Acadie, créé en 1979, par l’association Les Amitiés Acadienne et grâce au concours de la Fondation de France, est ouvert B tous les auteurs de langue française qui se recommandent B un titre ou B un autre de l’identité acadienne des provinces du Canada atlantique. Ils doivent avoir publié une oeuvre en 2003 ou en début d’année 2004. Les auteurs ayant déjB reçu le prix France-Acadie ne peuvent concourir de nouveau. Les auteurs ont le choix entre une section «Création littéraire», (roman, poésie, nouvelles, etc.) et une section «Sciences humaines», (histoire, économie, sociologie, etc.). Le montant du prix dans chaque section, s’élPve B 1 000 euros (mille euros) auxquels s’ajoutent la prise en charge par les Amitiés Acadiennes de l’hébergement des lauréats en France pendant une semaine (soit un maximum de 80 E par nuitée) B l’occasion de la remise du prix, et une contribution forfaitaire de 500 E au coft de l’aller-retour Canada-France-Canada. Pour s’inscrire, les auteurs doivent faire parvenir, avant vendredi le 12 mars 2004, une lettre de candidature, accompagnée d’un curriculum vitae et de quatre (4) exemplaires de leur ouvrage B la Société Nationale de l’Acadie, (adresse ci-dessous), en vue d’une pré-sélection qui aura lieu au plus tard début juin. Par ailleurs, toute oeuvre peut Ltre adressée, en quatre (4) exemplaires directement au Secrétariat général du Prix, soit les Amitiés Acadiennes, (adresse ci-dessous), au plus tard le 30 avril 2004. La sélection définitive sera effectuée dans les premiers jours de septembre (qui marquent le début de la saison littéraire B Paris), et la remise du prix interviendra, cette année, le 8 novembre. Pour plus d’information, prendre contact avec

Société Nationale de l’Acadie, 415, rue Notre-Dame, Dieppe (Nouveau-Brunswick)

E1A 2A8 Canada, Tél : (506) 853-0404, Téléc: (506) 853-0400



En Atlantique :

Société Nationale de l’Acadie

415, rue Notre-Dame

Dieppe (Nouveau-Brunswick)

E1A 2A8 Canada

Tél : (506) 853-0404

Téléc: (506) 853-0400

En France :

Les Amitiés Acadiennes

2, rue Ferdinand Fabre

75015 Paris France

Tél : 011 (331) 48 56 16 16

Téléc: 011 (331) 48 56 19 00

Et maintenant pour vous faire sourire, ci-dessous est un message de mon jeune fils qui aura 15 ans ce samedi.

1. Seulement au Canada........ tu peux avoir une pizza B ta maison plus vite qu'une ambulance.

2. Seulement au Canada........ il y a un stationnement pour handicapés en face d'une patinoire.

3. Seulement au Canada........ les pharmacies font marcher les gens malades jusqu'au fond pour avoir leur prescription quand les gens en santé peuvent acheter des cigarettes B l'avant.

4. Seulement au Canada........ que les gens commandent un double cheeseburger, des gros frites et un Coke Diet.

5. Seulement au Canada........ que les banquent laissent les portes ouvertes et enchaînent le stylo au comptoir.

6. Seulement au Canada........ que les gens laissent leur voiture qui vaut plusieurs milliers de dollars dans l'entrée et mettent des trucs sans valeur dans le garage.

7. Seulement au Canada........ que nous utilisons des afficheurs pour filtrer les appels et utilisons l'appel en attente pour ne pas rater l'appel que nous ne voulions pas avoir.

8. Seulement au Canada........ que nous achetons des saucisses B hot dog en paquet de 10 et des pains B hot dog en paquet de 8.

9. Seulement au Canada........ nous avons des distributeurs automatiques service au volant avec des inscriptions en Braille.

Et vous Ltes-vous déjB demandé : Pourquoi les femmes ne peuvent se mettre du mascara la bouche fermée? Pourquoi le mot "abréviation" est si long? Pourquoi le travail des docteurs est appelé "pratique"? Pourquoi est-ce que pour arrLter Windows on doit cliquer sur Démarrer? Pourquoi est-ce que le jus de citron est fait de saveurs artificielles et le liquide B vaisselle est fait de vrais citrons? Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas de nourriture pour chat B saveur de souris? Quand la nourriture pour chien est nouvelle avec un goft amélioré, qui la teste? Vous connaissez ces boîtes noires indestructibles dans les avions? Pourquoi est-ce qu'ils ne fabriquent pas l'avion au complet dans ce matériau? Si "con" est l'opposé de "pro", est-ce que congrPs est l'opposé de progrPs? Si voler est si sécuritaire, pourquoi l'aéroport s'appelle le "terminal"?

Maintenant que vous avez souri au moins une fois, c'est B votre tour d'envoyer ce message B quelqu'un que vous voulez faire sourire. On a tous besoin de sourire tous les jours.



Colette Arsenault

Directrice

Association des femmes acadiennes et francophones de l’Î.-P.-É.

C.P. 201

Wellington (Î.-P.-É.)

C0B 2E0

Téléphone : (902) 854-2906 ou 854-2429

Courriel : afafipe@isn.net

  Imprimer cette page




Ce site Web a été rendu possible grâce à une contribution financière du programme Francommunautés virtuelles d'Industrie Canada et des Programmes de financement de Culture canadienne en ligne de Patrimoine canadien.